用AI加速短剧出海
高质量、高效率、高性价比的一站式译制平台
鬼手剪辑专为短剧出海团队打造全链路AI内容本地化与再创作引擎,覆盖App、YouTube、TikTok全场景,让你的剧集高效、低成本、高质量风靡全球!






哪些问题影响了短剧出海的 ROI?
你和你的团队是否也正在面临这些问题?
低效率
·人员/工具/文件... 流程超多
·审校,后期反复修改,交付不稳定
·后期剪辑效率低,3-7 天一部
网盘传输耗时、无法批量操作、不能同步其他语种...多团队之间无法协同等诸多效率问题
低质量
·硬字幕打轴不准确
·字幕擦除痕迹明显
·低质量的机器翻译
·机械味的AI配音
背景噪音、发音不连贯、音画不同步...诸多质量问题
成本高
·运营多、兼职多,人力成本高
·翻译成本 5-20 块钱每分钟
·配音成本 30-200 块每分钟
擦除成本高、配音成本高、翻译成本高... 诸多成本问题
拥有超过 1,500,000+ 全球创作者和企业的信赖
鬼手剪辑在短剧行业的成绩
有目共睹
70%
70%的头部出海短剧客户和服务商正在使用鬼手剪辑
10W
日处理译制短剧近 10 万集(约1000 多部)
10X
助力客户收入增长 10 倍
80%
降低单个客户译制成本降低 80%
我们为短剧行业提供了
一站式的译制平台
因为专注,所以领先
我们专注于短剧全球化,精心打磨译制流程的每一个环节的质量和效率。鬼手剪辑自研的精准字幕识别、大模型翻译、无痕擦除以及高情感配音等产品,在市场遥遥领先。

一站式的效率就是
上午收到剧,下午即出海
2h
一部译制剧最快2个小时
鬼手剪辑一站式的译制平台
在鬼手剪辑一站式的译制平台,能批量上传、提取、翻译、校对、配音、剪辑、合成和批量下载。一站式操作,批量化处理,最快2个小时,一部译制剧即可做完并上架。
"内容流动的速度与收益紧密相关。鬼手剪辑持续优化效率瓶颈,过去一年,我们通过改造项目制的 SAAS系统、增加GPU集群、上线全自动前后端处理(擦除、翻译、剪辑对齐)、OCR质量优化及云盘集成等,显著提升了译制效率。与鬼手剪辑合作,效率你无需担忧,只会更高。"
—— 鬼手剪辑-技术 | 琦玉
每一分算法优化,都是为了
提升译制剧质量和收益
我们深知,客户不要创新,而是要极致的体验。针对于短剧出海的各种效率和质量痛点,我们独家完成了多个算法的自研上线。而且,一直在不断的迭代ing...
10x
高质量驱动 10 倍营收增长
字幕打轴更精准的秘诀
通过对ASR背景音分离降噪、自研声纹与说话人分离,实现精准多角色转写;然后自研OCR精准分割识别,场景文字过滤减误识别,确保准确提取。多AI模型协同及LLM深度校准,增强理解与文本准确性。这些技术深度融合,使得鬼手剪辑字幕打轴与文案准确性行业领先。
无痕去字幕,提升ROI
内嵌硬字幕阻碍全球传播。鬼手剪辑的AI修复技术能智能推测并完美恢复字幕遮挡的背景(包括复杂场景),实现真正无痕、不模糊,保持原画质。这不仅利于二次创作与分发,更能提升观看时长与ROI。
配音连贯性和音画对齐的奥秘
为保证配音连贯及音画同步,鬼手AI TTS视上下文为整体生成流畅音频,再精密切分生成时间轴。针对翻译导致的时长变化,AI系统能智能调整译文(可选)并对语音、字幕、画面、BGM四要素分段变速,实现完美对齐,确保听感自然和谐。
长剧集、多角色配音的挑战与突破
长剧集与多角色(如80人/4000句台词)对传统ASR构成挑战,导致角色混淆、配音不稳。鬼手剪辑采用视频、声纹、文本多模态识别技术,显著提升长视频、多角色识别的准确性与稳定性,实现跨集角色身份统一,解决"分不准、效率低"痛点。
YouTube创作者青睐的背景音处理
YouTube等平台的BGM版权风险高。鬼手剪辑的精细声音算法能分离人声用于翻译配音,并智能处理BGM、音效及情绪声。其"保留音效情绪声、去除音乐"功能深受喜爱,有效规避版权,保留视频细节与情感,让出海更安心。
"我们深知低质译制难获高收益,视频本地化关乎每一细节。为此,鬼手剪辑研发了精准提取、无痕擦除、高情感配音及音效保留等领先技术。我们追求极致体验,致力于不断提升行业质量标准。与鬼手剪辑合作,品质你无需担忧,我们将再次拔高上限。"
—— 鬼手剪辑-算法 | 信长
鬼手剪辑一直在提供
极致性价比
0.2
价格低至 0.2元/分钟起
全套流程下来,含擦除、翻译、配音、剪辑合成等
价格低至 0.2元/分钟起
且提供多种套餐,多种质量效果,满足您在社媒矩阵 YouTube & TikTok等和出海 APP & H5 上不同的质量和成本需求。
"鬼手剪辑致力于通过技术进步、算法迭代及架构优化,将降低的成本持续回馈客户。过去一年,我们的无痕字幕擦除、AI高情感配音等独家产品已主动降价25-50%,并对老客户进行了补偿。与鬼手剪辑合作,成本你无需担忧,只会更低。"
—— 鬼手剪辑-商务 | 悟空
联系鬼手剪辑工作人员,获取短剧出海的详细报价。
立即联系短剧客户真实评价
如何使用鬼手剪辑译制出海?
以翻译配音为例
1. 打开鬼手剪辑-译制出海;
2. 创建项目,批量上传剧集/素材/SRT;
3. 按译制流程进行不同的处理:提取、擦除、翻译、配音和压制合成;
4. 批量下载: 可批量下载所有的字幕、擦除后视频和配音后作品。

译制出海的视频教程
常见问题解答
-
AI视频翻译及配音服务是否收费?有无免费试用或大额套餐?
提供核心功能免费体验和高性价比付费套餐 (如189元起体验版),部分基础功能 (如大模型翻译) 免费。大额采购请联系商务获取折扣与定制。 -
一部100分钟,角色众多、台词量大的复杂短剧,最快多久能完成?
凭借批量处理与高并发能力,100分钟复杂短剧的核心AI流程 (提取、翻译、配音、同步) 通常数小时内完成,远快于人工数天,助你快速上架。 -
字幕的无痕擦除效果如何,会不会损伤原画质或留下明显痕迹?
我们领先的无痕字幕擦除AI技术能智能修复字幕遮挡背景,即使复杂情况也能自然去除,不损画质、无痕迹,提供高质量画面基础。 -
鬼手剪辑的翻译准确吗?AI配音能还原角色的情感和辨识度吗?
采用顶级大模型免费翻译 (准确率99.5%),精准理解上下文与情绪。提供高情感语音克隆等AI配音,复刻情感与细节。独家跨集角色识别确保音色一致性。 -
支持哪些语言的字幕提取、翻译和AI配音?
字幕提取支持全球30+语言 (中、英、日、韩、法、德等)。翻译与AI配音支持40+目标语言 (如英、葡、西、阿拉伯、泰、越、印尼、马来等),语种持续扩展。 -
短剧在YouTube等平台发行时,如何处理背景音乐(BGM)以避免版权侵权?
提供精细BGM与音效处理。推荐仅保留效果音和情绪声,去除音乐功能:AI自动分离音频,规避版权风险,保留场景氛围与音效,让出海更安心。 -
针对TikTok短剧去重和二创需求,鬼手剪辑有哪些产品方案?
提供AI再创作工具:一键生成短剧解说与短剧高光提取。配合多样化配音及BGM处理,高效生成衍生内容,应对去重,助力TikTok矩阵运营。 -
鬼手剪辑是否支持项目制管理和批量处理功能?
完全支持。我们已优化短剧制作流程,支持按部(项目)集中管理,可批量上传、设置、处理 (提取、擦除等) 及下载,大幅提升管理与制作效率。 -
短剧出海最低一分钟多少钱?是否有API接口?
提供极致性价比,AI翻译配音低至0.2元/分钟。有灵活付费套餐,大客户可联系商务获取专属折扣。同时提供全面API接口,方便系统集成。 -
如果AI处理结果(如翻译、配音)需要进一步人工优化,是否支持在线调整?
支持。提供在线字幕编辑器调整文本与时间轴,并可重生成克隆配音。支持导出工程文件 (含干音) 至剪映。可通过官网或平台联系技术支持。
期待与你携手,共赢短剧出海万亿市场
鬼手剪辑提供灵活的 API服务、SaaS平台定制、特定功能联合开发等多种深度合作模式。

👆️直接扫码,添加工作人员微信 扫码请备注来意