用AI加速短剧出海

高质量、高效率、高性价比的一站式译制平台

鬼手剪辑专为短剧出海团队打造全链路AI内容本地化与再创作引擎,覆盖App、YouTube、TikTok全场景,让你的剧集高效、低成本、高质量风靡全球!

*以上素材仅用于演示目的,版权归内容方所有

哪些问题影响了短剧出海的 ROI?

你和你的团队是否也正在面临这些问题?

低效率

·人员/工具/文件... 流程超多

·审校,后期反复修改,交付不稳定

·后期剪辑效率低,3-7 天一部

网盘传输耗时、无法批量操作、不能同步其他语种...多团队之间无法协同等诸多效率问题

低质量

·硬字幕打轴不准确

·字幕擦除痕迹明显

·低质量的机器翻译

·机械味的AI配音

背景噪音、发音不连贯、音画不同步...诸多质量问题

成本高

·运营多、兼职多,人力成本高

·翻译成本 5-20 块钱每分钟

·配音成本 30-200 块每分钟

擦除成本高、配音成本高、翻译成本高... 诸多成本问题

拥有超过 1,500,000+ 全球创作者和企业的信赖

  • akulaku
  • alibaba
  • anker
  • bilibili
  • crazy_maple
  • dianzhongkeji
  • dreame
  • eclicktech
  • ecovacs
  • fujitsu
  • giikin
  • jingdong
  • jowo
  • kwai
  • mobvista
  • tellernovel
  • weee
  • youdao

鬼手剪辑在短剧行业的成绩
有目共睹

70%

70%的头部出海短剧客户和服务商正在使用鬼手剪辑

10W

日处理译制短剧近 10 万集(约1000 多部)

10X

助力客户收入增长 10 倍

80%

降低单个客户译制成本降低 80%

我们为短剧行业提供了
一站式的译制平台

01 项目管理
02 字幕打轴
03 字幕翻译
04 字幕擦除
05 字幕编辑与角色标记
06 语音克隆与 AI 配音
07 编辑与合成

可按项目管理众多素材和作品,支持同时上传、翻译成百上千的视频。

stopworkflow

ASR 和 OCR 批量识别,支持 100 多种语言,具备强大抗噪,抗干扰能力,准确度极高。

stopworkflow

采用 DeepSeek 等领先 AI 模型和多 Agent 的翻译审校工作流,显著提升翻译准确性。

stopworkflow

自动移除视频中的字幕、人名条和文字水印等,效果无痕,画面美观。

stopworkflow

支持在线编辑字幕并标记角色,用AI自动识别视频多说话人的角色名。

stopworkflow

提供欧美、日韩、东南亚等数十种语言的超真实 AI 配音,并支持声音克隆。

stopworkflow

自动完成视频字幕、音频、音乐等渲染合成,用 AI 精准对齐,并支持导出所有剪辑工程文件。

stopworkflow

因为专注,所以领先

我们专注于短剧全球化,精心打磨译制流程的每一个环节的质量和效率。鬼手剪辑自研的精准字幕识别、大模型翻译、无痕擦除以及高情感配音等产品,在市场遥遥领先。

Focus Breeds Leadership
短剧出海解决方案 -产品、报价和案例→

联系鬼手剪辑工作人员,获取1V1 的演示和深度服务。

立即联系

一站式的效率就是
上午收到剧,下午即出海

2h

一部译制剧最快2个小时

鬼手剪辑一站式的译制平台

在鬼手剪辑一站式的译制平台,能批量上传、提取、翻译、校对、配音、剪辑、合成和批量下载。一站式操作,批量化处理,最快2个小时,一部译制剧即可做完并上架。

"内容流动的速度与收益紧密相关。鬼手剪辑持续优化效率瓶颈,过去一年,我们通过改造项目制的 SAAS系统、增加GPU集群、上线全自动前后端处理(擦除、翻译、剪辑对齐)、OCR质量优化及云盘集成等,显著提升了译制效率。与鬼手剪辑合作,效率你无需担忧,只会更高。"

—— 鬼手剪辑-技术 | 琦玉

每一分算法优化,都是为了
提升译制剧质量和收益

我们深知,客户不要创新,而是要极致的体验。针对于短剧出海的各种效率和质量痛点,我们独家完成了多个算法的自研上线。而且,一直在不断的迭代ing...

10x

高质量驱动 10 倍营收增长

字幕打轴更精准的秘诀

通过对ASR背景音分离降噪、自研声纹与说话人分离,实现精准多角色转写;然后自研OCR精准分割识别,场景文字过滤减误识别,确保准确提取。多AI模型协同及LLM深度校准,增强理解与文本准确性。这些技术深度融合,使得鬼手剪辑字幕打轴与文案准确性行业领先。

无痕去字幕,提升ROI

内嵌硬字幕阻碍全球传播。鬼手剪辑的AI修复技术能智能推测并完美恢复字幕遮挡的背景(包括复杂场景),实现真正无痕、不模糊,保持原画质。这不仅利于二次创作与分发,更能提升观看时长与ROI。

配音连贯性和音画对齐的奥秘

为保证配音连贯及音画同步,鬼手AI TTS视上下文为整体生成流畅音频,再精密切分生成时间轴。针对翻译导致的时长变化,AI系统能智能调整译文(可选)并对语音、字幕、画面、BGM四要素分段变速,实现完美对齐,确保听感自然和谐。

长剧集、多角色配音的挑战与突破

长剧集与多角色(如80人/4000句台词)对传统ASR构成挑战,导致角色混淆、配音不稳。鬼手剪辑采用视频、声纹、文本多模态识别技术,显著提升长视频、多角色识别的准确性与稳定性,实现跨集角色身份统一,解决"分不准、效率低"痛点。

YouTube创作者青睐的背景音处理

YouTube等平台的BGM版权风险高。鬼手剪辑的精细声音算法能分离人声用于翻译配音,并智能处理BGM、音效及情绪声。其"保留音效情绪声、去除音乐"功能深受喜爱,有效规避版权,保留视频细节与情感,让出海更安心。

"我们深知低质译制难获高收益,视频本地化关乎每一细节。为此,鬼手剪辑研发了精准提取、无痕擦除、高情感配音及音效保留等领先技术。我们追求极致体验,致力于不断提升行业质量标准。与鬼手剪辑合作,品质你无需担忧,我们将再次拔高上限。"

—— 鬼手剪辑-算法 | 信长

鬼手剪辑一直在提供
极致性价比

0.2

价格低至 0.2元/分钟起

全套流程下来,含擦除、翻译、配音、剪辑合成等

价格低至 0.2元/分钟起
且提供多种套餐,多种质量效果,满足您在社媒矩阵 YouTube & TikTok等和出海 APP & H5 上不同的质量和成本需求。

"鬼手剪辑致力于通过技术进步、算法迭代及架构优化,将降低的成本持续回馈客户。过去一年,我们的无痕字幕擦除、AI高情感配音等独家产品已主动降价25-50%,并对老客户进行了补偿。与鬼手剪辑合作,成本你无需担忧,只会更低。"

—— 鬼手剪辑-商务 | 悟空

联系鬼手剪辑工作人员,获取短剧出海的详细报价。

立即联系

短剧客户如何使用鬼手剪辑?

subtitlegenerator-scene

短剧APP发行商:极致品质,高速迭代

APP发行商聚焦顶级内容体验促付费,策略为全球快速测款,高潜力剧集精细化本地化以最大化LTV。鬼手剪辑助其用字幕提取、无痕擦除、大模型翻译快速验证;对优质/核心付费剧启用高情感AI语音克隆/配音,复刻情感,支持精校。结合批量管理及API,上新提速5-10倍,核心剧付费转化与LTV平均提升25%+。
subtitlegenerator scene

短剧YouTube运营商:效率为王,合规先行

YouTube运营商追求低成本、高效率、大规模多语言生产,严守BGM版权。鬼手剪辑以高性价比AI配音(1元/分钟起)广测市场;独家智能BGM处理(推荐仅保留特效音去音乐)规避版权。优质剧集选超真实/克隆配音提升ROI。支持批量与AP,效率升80%,成本降70%,高潜力剧播放收益提20-40%。
subtitlegenerator scene

短剧TikTok矩阵运营商:极致降本,AI再创

TikTok矩阵运营面临低成本、高速迭代、内容创新挑战。鬼手剪辑提供Lite/普通擦除、免费大模型翻译、高性价比AI配音实现低成本首发。AI再创作工具如"AI短剧解说"、"AI短剧二创(高光混剪)"丰富内容矩阵。素材复用率提5倍+,生产效率提10倍+,加速账号成长与变现。
subtitlegenerator scene

短剧译制服务商/本地化团队:引擎提效,优化流程

面对海量订单与高标准,译制服务商需AI提效降人力。鬼手剪辑AI中台高效预处理(字幕提取、大模型翻译初稿、AI配音打样),缩减前期人工。提供在线协同校对与标准化工程文件,助团队聚焦高价值精修。API集成,项目效率提60-80%,人力成本降30-50%,提升竞争力。
subtitlegenerator scene

短剧分销人员:低门槛再创,高效分发

短剧分销人员从剧方获取剧集后,进行多语言译制与二创,高效分发至各平台为剧方App引流获分成,亟需简易低门槛方案。鬼手剪辑一站式工作台和其他自动剪辑功能正为此设计,新手亦可无技能快速上手。用户可便捷使用平台字幕擦除、去重二创、免费大模型翻译、AI配音及"AI短剧解说"、"AI短剧二创"等工具,小白3分钟即可完成一个视频解说或翻译作品并分发。简单高效。

联系鬼手剪辑工作人员,了解更多短剧出海的AI实践。

立即联系

短剧客户真实评价

"擦除这个,还是你们家的质量最好。"

头部短剧 App

日擦除 20 部短剧

"你们提的字幕真准,我们全切过来了"

头部短剧App

日提 50 部短剧

技术现在忙不过来,先用你们这个后台... 你们这个一站式的体验太好了,感觉不用我们技术对接了,很全很好用"

头部短剧App

产 10 部 AI 配音剧

哈哈哈哈,这个改动直接把英文校对行业干没了。我们公司说这个翻译效果太好了,不打算再用英文校对了"

某头部短剧YouTube

日产 60 部配音剧

"同步角色标记这个功能,帮我们省了一半的兼职,终于舍得上高质量的配音了"

某头部短剧YouTube

日产 20 部配音剧

"我们全网对比了下,价格比你们便宜的效果太差了,效果比你们好的又没有。 这个领域还得是你们"

-某新入场的服务商
-某头部短剧YouTube

日产 5 部配音剧

如何使用鬼手剪辑译制出海?
以翻译配音为例

1. 打开鬼手剪辑-译制出海;
2. 创建项目,批量上传剧集/素材/SRT;
3. 按译制流程进行不同的处理:提取、擦除、翻译、配音和压制合成;
4. 批量下载: 可批量下载所有的字幕、擦除后视频和配音后作品。

ai-subtitle-ghostCut

译制出海的视频教程

常见问题解答

  • AI视频翻译及配音服务是否收费?有无免费试用或大额套餐?

    提供核心功能免费体验和高性价比付费套餐 (如189元起体验版),部分基础功能 (如大模型翻译) 免费。大额采购请联系商务获取折扣与定制。
  • 一部100分钟,角色众多、台词量大的复杂短剧,最快多久能完成?

    凭借批量处理与高并发能力,100分钟复杂短剧的核心AI流程 (提取、翻译、配音、同步) 通常数小时内完成,远快于人工数天,助你快速上架。
  • 字幕的无痕擦除效果如何,会不会损伤原画质或留下明显痕迹?

    我们领先的无痕字幕擦除AI技术能智能修复字幕遮挡背景,即使复杂情况也能自然去除,不损画质、无痕迹,提供高质量画面基础。
  • 鬼手剪辑的翻译准确吗?AI配音能还原角色的情感和辨识度吗?

    采用顶级大模型免费翻译 (准确率99.5%),精准理解上下文与情绪。提供高情感语音克隆等AI配音,复刻情感与细节。独家跨集角色识别确保音色一致性。
  • 支持哪些语言的字幕提取、翻译和AI配音?

    字幕提取支持全球30+语言 (中、英、日、韩、法、德等)。翻译与AI配音支持40+目标语言 (如英、葡、西、阿拉伯、泰、越、印尼、马来等),语种持续扩展。
  • 短剧在YouTube等平台发行时,如何处理背景音乐(BGM)以避免版权侵权?

    提供精细BGM与音效处理。推荐仅保留效果音和情绪声,去除音乐功能:AI自动分离音频,规避版权风险,保留场景氛围与音效,让出海更安心。
  • 针对TikTok短剧去重和二创需求,鬼手剪辑有哪些产品方案?

    提供AI再创作工具:一键生成短剧解说与短剧高光提取。配合多样化配音及BGM处理,高效生成衍生内容,应对去重,助力TikTok矩阵运营。
  • 鬼手剪辑是否支持项目制管理和批量处理功能?

    完全支持。我们已优化短剧制作流程,支持按部(项目)集中管理,可批量上传、设置、处理 (提取、擦除等) 及下载,大幅提升管理与制作效率。
  • 短剧出海最低一分钟多少钱?是否有API接口?

    提供极致性价比,AI翻译配音低至0.2元/分钟。有灵活付费套餐,大客户可联系商务获取专属折扣。同时提供全面API接口,方便系统集成。
  • 如果AI处理结果(如翻译、配音)需要进一步人工优化,是否支持在线调整?

    支持。提供在线字幕编辑器调整文本与时间轴,并可重生成克隆配音。支持导出工程文件 (含干音) 至剪映。可通过官网或平台联系技术支持。

期待与你携手,共赢短剧出海万亿市场

欢迎各类短剧出品方、发行商、MCN机构、译制服务商及内容创作者洽谈合作!
鬼手剪辑提供灵活的 API服务、SaaS平台定制、特定功能联合开发等多种深度合作模式。
wechat

👆️直接扫码,添加工作人员微信 扫码请备注来意